Deuteronomy 21:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ezt mondják a város véneinek: Ez a mi fiunk pártütő és makacs, nem hallgat a mi szónkra, tobzódó és részeges:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt mondják a vezetőknek: „Nézzétek, ez a fiúnk makacs és engedetlen, s nem akar engedelmeskedni nekünk, részeges és nagyétkű!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s mondják nekik: ‘Ez a mi fiunk nyakas és makacs, intéseinkre hallgatni nem akar, lakmározásnak, tobzódásnak, s ivásnak adja magát.’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és azt mondják a város véneinek: Ez a mi fiunk engedetlen és konok, nem hallgat a szavunkra, dorbézoló és részeges.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és mondják városa véneinek: Ez a mi fiunk konok és engedetlen, nem hallgat szavunkra; tobzódó és részeges.
Hungarian EFO
Ezt mondják a vezetőknek: „Nézzétek, ez a fiúnk makacs és engedetlen, s nem akar engedelmeskedni nekünk, részeges és nagyétkű!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és így szóljanak a város véneihez: Ez a fiú engedetlen és konok, nem hallgat a szavunkra, dorbézoló és részeges.
Hungarian RUF
és így szóljanak a város véneihez: Ez a fiú engedetlen és konok, nem hallgat a szavunkra, dorbézoló és részeges.