Deuteronomy 25:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha két férfi összevesz egymással, és az egyiknek felesége oda járul, hogy megszabadítsa az ő férjét annak kezéből, a ki veri azt, és kinyujtja kezét, és megfogja annak szeméremtestét:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha két férfi összeverekszik, előfordulhat, hogy az egyiknek a felesége odaszalad, hogy a férjének segítsen. Ha ilyenkor az asszony úgy akarja kiszabadítani a férjét, hogy megragadja a másik férfi szeméremtestét,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha két férfi között veszekedés támad, s verekedni kezdenek egymással, s az egyiknek a felesége, hogy kiszabadítsa férjét az erősebbiknek a kezéből, kinyújtja kezét, s megragadja ennek szeméremtestét:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha két férfi összevész egymással, és az egyiknek felesége odamegy, hogy megszabadítsa férjét annak a kezéből, aki veri, és kinyújtja kezét, hogy megragadja annak szeméremtestét,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha férfiak verekednek együtt, egyik a másikkal, és az egyiknek a felesége közel megy, hogy kiszabadítsa férjét annak a kezéből, aki veri; és kinyújtja kezét és megragadja annak szemérmét:
Hungarian EFO
Ha két férfi összeverekszik, előfordulhat, hogy az egyiknek a felesége odaszalad, hogy a férjének segítsen. Ha ilyenkor az asszony úgy akarja kiszabadítani a férjét, hogy megragadja a másik férfi szeméremtestét,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha férfiak verekednek egymással, és egyiknek a felesége odamegy, hogy a férjét kiszabadítsa annak a kezéből, aki veri, és odanyúl a kezével, hogy megragadja annak a szeméremtestét,
Hungarian RUF
Ha két férfi összeverekedik egymással, és az egyikük felesége odamegy, hogy a férjét kiszabadítsa annak a kezéből, aki veri, odanyúl a kezével, és megragadja annak a szeméremtestét,