Deuteronomy 25:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor, ha a bűnös ütleget érdemel, vonassa le azt a bíró, és üttessen arra maga előtt annak bűnössége szerint való számban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha a bíró úgy ítél, hogy a bűnös verést érdemel, akkor ezt a büntetést ott helyben hajtsák is végre. Rendelje el a bíró, hogy a vétkest fektessék a földre, és a bíró jelenlétében mérjenek rá annyi ütést, amennyi a vétkéért jár neki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha a vétkest verésre találják méltónak, akkor saját jelenlétükben húzassák le és veressék meg. A vétek nagyságához igazodjék az ütések száma,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akkor ha a bűnös verést érdemel, fektesse le azt a bíró, és üttessen arra a maga jelenlétében annyit, amennyi bűne miatt jár neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akkor, ha verésre van ítélve a bűnös, vonassa le őt a bíró és üttessen rá maga színe előtt, bűnösségének megfelelően, szám szerint.
Hungarian EFO
Ha a bíró úgy ítél, hogy a bűnös verést érdemel, akkor ezt a büntetést ott helyben hajtsák is végre. Rendelje el a bíró, hogy a vétkest fektessék a földre, és a bíró jelenlétében mérjenek rá annyi ütést, amennyi a vétkéért jár neki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akkor ha a bűnös verést érdemel, fektesse le a bíró, és veressen rá a jelenlétében annyit, amennyit a bűne miatt megérdemel.
Hungarian RUF
akkor ha a bűnös verést érdemel, fektesse le a bíró, és veressen rá a jelenlétében annyit, amennyit a bűne miatt megérdemel.