Deuteronomy 27:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És szóla Mózes és a Lévi nemzetségéből való papok az egész Izráelnek, mondván: Figyelj és hallgass Izráel! E mai napon lettél az Úrnak, a te Istenednek népévé.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes és a lévita papok ezt mondták a népnek: Izráel népe, legyetek csendben és figyeljetek! Ma lettetek Istenünk, az Örökkévaló népévé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre így szólt Mózes a levita nemzetségből való papokkal együtt egész Izraelhez: „Figyelj és halljad, Izrael! Ma lettél az Úrnak, a te Istenednek népévé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezután azt mondták Mózes és a Lévi nemzetségéből való papok egész Izráelnek: Figyelj és hallgass, Izráel! E mai napon lettél az ÚRnak, a te Istenednek népévé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És szólt Mózes és a lévita papok egész Izráelhez, mondván: Figyelj és hallgass Izráel, e mai nap lettél népévé az Úrnak, a te Istenednek.
Hungarian EFO
Mózes és a lévita papok ezt mondták a népnek: Izráel népe, legyetek csendben és figyeljetek! Ma lettetek Istenünk, az Örökkévaló népévé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután így beszélt Mózes a lévita-papokkal együtt egész Izráelhez: Légy csendben, és halld meg, Izráel! Ezen a napon lettél Istenednek, az ÚRnak népévé.
Hungarian RUF
Azután így beszélt Mózes a lévita papokkal együtt egész Izráelhez: Légy csendben, és halld meg, Izráel! Ezen a napon lettél Istenednek, az Úr nak a népe.