Deuteronomy 28:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megérti majd a földnek minden népe, hogy az Úrnak nevéről neveztetel, és félnek tőled.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megérti a föld minden népe, hogy az Örökkévaló nevét viseled: ezért félnek és tisztelnek téged.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s látni fogja a föld minden népe, hogy te az Úr nevét viseled, s félni fognak tőled.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És megérti majd a föld minden népe, hogy az ÚR nevéről neveznek, és félnek tőled.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És látja a föld minden népe, hogy az Úr neve neveztetett feletted; és félnek tőled.
Hungarian EFO
Megérti a föld minden népe, hogy az Örökkévaló nevét viseled: ezért félnek és tisztelnek téged.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A föld valamennyi népe látni fogja, hogy az ÚR nevéről neveznek, és félnek tőled.
Hungarian RUF
A föld valamennyi nemzete látni fogja, hogy az Úr ról kaptad a nevedet, és félnek majd tőled.