Deuteronomy 28:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A te ökröd szemed előtt vágatik le, és nem eszel abból; a te szamarad elragadtatik előled, és nem tér vissza hozzád; a te juhaid ellenségeidnek adatnak, és nem lesz, a ki megszabadítson.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Marháidat szemed előtt vágják le, de nem ehetsz belőle. Szamaraidat elrabolják, és sohasem látod többet. Nyájaidat elhajtják ellenségeid, senki sem segít rajtad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Előtted fogják levágni marhádat és te nem eszel belőle, szemed előtt rabolják el szamaradat, s nem adják többé vissza neked, ellenségeidnek adják juhaidat, s nem lesz, aki segítsen téged.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ökrödet szemed láttára vágják le, és nem eszel belőle. Szamaradat elrabolják tőled, és nem kerül vissza hozzád. Juhaidat ellenségeidnek adják, és nem segít rajtad senki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ökrödet szemeid előtt vágják le és nem eszel belőle; szamaradat előtted rabolják el és nem tér vissza hozzád; juhodat ellenségeidnek adják; és nincs ki megszabadítson.
Hungarian EFO
Marháidat szemed előtt vágják le, de nem ehetsz belőle. Szamaraidat elrabolják, és sohasem látod többet. Nyájaidat elhajtják ellenségeid, senki sem segít rajtad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Marhádat szemed láttára vágják le, de te nem eszel belőle, szamaradat elrabolják, és nem kerül vissza hozzád, juhaidat ellenségeidnek adják, és nem segít rajtad senki.
Hungarian RUF
Marhádat szemed láttára vágják le, de te nem eszel belőle, szamaradat elrabolják, és nem kerül vissza hozzád, juhaidat ellenségeidnek adják, és nem segít rajtad senki.