Deuteronomy 28:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És iszonyattá, példabeszéddé és gúnynyá leszel minden népnél, a melyek közé elűz téged az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Rémülettel és ámulattal emlegetnek, gúnyolnak és iszonyodnak tőletek a nemzetek minden földön, ahová az Örökkévaló küld titeket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és közmondás s csúfság tárgyává süllyedsz mindazon népek előtt, amelyek közé majd az Úr elvisz téged.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Iszonyattá, példabeszéddé és gúnnyá leszel minden népnél, amelyek közé elűz téged az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És borzadállyá, példabeszéddé és gúnnyá leszel minden nép között, ahova vezet téged az Úr.
Hungarian EFO
Rémülettel és ámulattal emlegetnek, gúnyolnak és iszonyodnak tőletek a nemzetek minden földön, ahová az Örökkévaló küld titeket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Borzadva, példabeszédben, maró gúnnyal fognak emlegetni azok a népek, amelyekhez elhajt téged az ÚR.
Hungarian RUF
Elborzadva, példálózva, maró gúnnyal fognak emlegetni azok a nemzetek, amelyekhez elhajt majd téged az Úr.