Deuteronomy 28:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szőlőket ültetsz és míveled [azokat], de bort nem iszol, meg sem szeded, mert elemészti azokat a féreg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szőlőt telepítesz, és műveled, de le már nem szüreteled, borát meg sem kóstolhatod, mert elpusztítják a kártevők.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szőlőt fogsz ültetni és művelni, de nem iszol bort és semmit se szedsz róla, mert féreg pusztítja el.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szőlőt ültetsz, és műveled azt, de bort nem iszol, meg sem szeded, mert elemészti azt a féreg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szőlőket ültetsz és művelsz; de bort nem iszol, nem is szÚretelsz, mert megeszi azt a féreg.
Hungarian EFO
Szőlőt telepítesz, és műveled, de le már nem szüreteled, borát meg sem kóstolhatod, mert elpusztítják a kártevők.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szőlőskerteket ültetsz és művelsz, de bort nem iszol, szőlőt sem szedsz, mert megeszi a féreg.
Hungarian RUF
Szőlőskerteket ültetsz és művelsz, de bort nem iszol, szőlőt sem szedsz, mert megeszi a féreg.