Deuteronomy 29:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem azzal, a ki itt van velünk, [és] itt áll e mai napon az Úr előtt, a mi Istenünk előtt, és azzal is, a ki nincsen e mai napon itt velünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nos, ti tudjátok, miképp laktunk Egyiptom földjén, s mint jöttünk át a nemzetek között, s amikor átjöttünk közöttük,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hanem mindazzal, aki itt van velünk, és itt áll e mai napon az ÚR előtt, a mi Istenünk előtt, és azzal is, aki ma nincs itt velünk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem azzal, aki ma itt van, és velünk együtt az Úr előtt, a mi Istenünk előtt áll; aztán azzal, aki ma nincs itt velünk együtt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
azokkal, akik ma itt vannak velünk, és itt állnak Istenünknek, az ÚRnak a színe előtt, hanem azokkal is, akik ma nincsenek itt velünk.
Hungarian RUF
Ti tudjátok, hogyan laktunk Egyiptomban, és hogyan vonultunk át a népek között, hiszen nektek kellett átvonulnotok.