Deuteronomy 3:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Menj fel a Piszga tetejére, és emeld fel a te szemeidet napnyugot felé és észak felé, dél felé és napkelet felé, és nézz szét a te szemeiddel, mert nem mégy át ezen a Jordánon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Menj föl a Piszgá-hegy tetejére, és onnan nézd meg a földet minden irányban! A saját szemeddel láthatod, de oda nem mész be, s a Jordánon sem kelhetsz át.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Menj fel a Piszga tetejére, s jártasd körül szemedet nyugatra és északra, délre és keletre, s tekintsd meg: mert te nem kelsz át ezen a Jordánon.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Menj föl a Piszgá tetejére, emeld föl a szemedet nyugat felé, észak felé, dél felé és kelet felé, és nézd meg a szemeddel, mert nem mész át ezen a Jordánon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Menj fel a Piszga tetejére és emeld fel szemeidet nyugatra és északra, délre és keletre, és nézd meg szemeiddel; mert nem mégy át ezen a Jordánon.
Hungarian EFO
Menj föl a Piszgá-hegy tetejére, és onnan nézd meg a földet minden irányban! A saját szemeddel láthatod, de oda nem mész be, s a Jordánon sem kelhetsz át.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Menj föl a Piszgá csúcsára, tekints szét nyugatra és északra, délre és keletre, nézz körül saját szemeddel, mert te nem kelhetsz át a Jordánon.
Hungarian RUF
Menj föl a Piszgá csúcsára, tekints szét nyugatra és északra, délre és keletre, és nézd meg a saját szemeddel, mert te nem kelhetsz át a Jordánon.