Deuteronomy 3:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És fegyverre hánytuk azokat, a mint cselekedtünk vala Szihonnal, Hesbon királyával, fegyverre hányván az egész várost: férfiakat, asszonyokat és a kisdedeket is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Valamennyit elpusztítottuk, lakosaikkal együtt — még az asszonyokat és gyerekeket sem kíméltük. Úgy bántunk velük, mint Szihónnal, Hesbón királyával és annak országával.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán eltöröltük őket, mint ahogy Szihonnal, Hesebon királyával tettünk: eltöröltünk valamennyi várost, férfit, asszonyt és gyermeket,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindet leromboltuk, ahogy Szíhónnal, Hesbón királyával elbántunk, eltöröltük az egész várost: férfiakat, asszonyokat és a kisdedeket is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És örökszentség alá vetettük őket, mint Szihonnal, Hesbon királyával tettünk; örök szentség alá vetvén minden várost, a férfiakat, az asszonyokat és a kicsinyeket.
Hungarian EFO
Valamennyit elpusztítottuk, lakosaikkal együtt — még az asszonyokat és gyerekeket sem kíméltük. Úgy bántunk velük, mint Szihónnal, Hesbón királyával és annak országával.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindenestül kiirtottuk ezeket úgy, ahogyan elbántunk Szíhónnal, Hesbón királyával: kiirtottuk minden városban a férfiakat, asszonyokat és gyermekeket.
Hungarian RUF
Kiirtottuk ezeket úgy, ahogyan elbántunk Szíhónnal, Hesbón királyával: kiirtottuk minden városban a férfiakat, az asszonyokat és a gyermekeket.