Deuteronomy 30:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És körülmetéli az Úr, a te Istened a te szívedet, és a te magodnak szívét, hogy szeressed az Urat, a te Istenedet teljes szívedből és teljes lelkedből, hogy élj.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor fogja Istenünk, az Örökkévaló engedelmessé változtatni szíveteket és utódaitoknak, Izráel népének szívét, hogy azontúl teljes szívvel-lélekkel szeressék az Örökkévalót, Istenünket, és sokáig élhessenek azon a földön.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Körülmetéli az Úr, a te Istened szívedet s utódod szívét, hogy szeresd az Urat, a te Istenedet teljes szívedből s teljes lelkedből, hogy élhess
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Körülmetéli az ÚR, a te Istened a szívedet és utódaid szívét, hogy szeresd az URat, Istenedet teljes szívedből és teljes lelkedből, hogy élhess.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És körülmetéli az Úr, a te Istened szívedet és magodnak szívét; hogy szeresd az Urat, a te Istenedet teljes szívedből és teljes lelkedből életedért.
Hungarian EFO
Akkor fogja Istenünk, az Örökkévaló engedelmessé változtatni szíveteket és utódaitoknak, Izráel népének szívét, hogy azontúl teljes szívvel-lélekkel szeressék az Örökkévalót, Istenünket, és sokáig élhessenek azon a földön.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szívedet és utódaid szívét körülmetéli Istened, az ÚR, szeretni fogod Istenedet, az URat teljes szívedből és teljes lelkedből, és élni fogsz.
Hungarian RUF
Szívedet és utódaid szívét is körülmetéli az Úr, a te Istened, úgyhogy szeretni fogod az Ur at, a te Istenedet teljes szívedből és teljes lelkedből, és így életet nyersz.