Deuteronomy 31:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azután parancsola [az Úr] Józsuénak, a Nún fiának, és monda: Légy erős és bátor, mert te viszed be Izráel fiait arra a földre, a mely felől megesküdtem nékik; és én veled leszek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután az Örökkévaló felhatalmazta és megbízta Józsuét, Nún fiát: „Légy erős és bátor, mert neked kell ezt a népet bevezetned arra a földre, amelyről esküvel megígértem, hogy nekik adom! Én veled leszek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd megparancsolta az Úr Józsuénak, Nún fiának: „Légy erős és bátor, mert te vezeted be Izrael fiait arra földre, amelyet ígértem és én veled leszek.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután ezt parancsolta az ÚR Józsuénak, Nún fiának: Légy erős és bátor, mert te viszed be Izráel fiait arra a földre, amely felől megesküdtem nekik, és én veled leszek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán Józsuénak, a Nún fiának adott parancsot, és azt mondta: Légy erős és bátor, mert te viszed be Izráel fiait az országba, melyről megesküdtem nekik; és én leszek veled.
Hungarian EFO
Azután az Örökkévaló felhatalmazta és megbízta Józsuét, Nún fiát: „Légy erős és bátor, mert neked kell ezt a népet bevezetned arra a földre, amelyről esküvel megígértem, hogy nekik adom! Én veled leszek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd megbízást adott Isten Józsuénak, Nún fiának, és ezt mondta: Légy erős és bátor, mert te viszed be Izráel fiait arra a földre, amelyet esküvel ígértem meg nekik. Én veled leszek!
Hungarian RUF
Majd megbízást adott Isten Józsuénak, Nún fiának, és ezt mondta: Légy erős és bátor, mert te viszed be Izráel fiait arra a földre, amelyet esküvel ígértem meg nekik. Én veled leszek!