Deuteronomy 31:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek és ne rettegjetek tőlök, mert az Úr, a te Istened maga megy veled; nem marad el tőled, sem el nem hágy téged.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne féljetek, és ne ijedjetek meg tőlük, hanem legyetek erősek és bátrak, mert Istenünk, az Örökkévaló megy veletek, nem hagy cserben, sem el nem hagy titeket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Férfiasan viselkedjetek, legyetek bátrak, ne féljetek, s ne rettegjetek, ha meglátjátok őket, mert az Úr, a te Istened maga vezérel majd téged, s nem marad el tőled, s nem hagy el téged.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek és ne rettegjetek tőlük, mert maga az ÚR, a te Istened megy veled. Nem marad el tőled, és nem hagy el téged.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek és ne rettegjetek tőlük; mert az Úr, a te Istened az, aki veled megy, nem tágít tőled és nem hagy el téged.
Hungarian EFO
Ne féljetek, és ne ijedjetek meg tőlük, hanem legyetek erősek és bátrak, mert Istenünk, az Örökkévaló megy veletek, nem hagy cserben, sem el nem hagy titeket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek és ne rettegjetek tőlük, mert maga az ÚR, a te Istened megy veled, nem hagy el téged, és nem marad el tőled.
Hungarian RUF
Legyetek erősek és bátrak, ne féljetek és ne rettegjetek tőlük, mert maga az Úr, a te Istened vonul majd veled, nem hagy cserben téged, és nem hagy el.