Deuteronomy 32:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Emlékezzél meg az ős időkről; gondoljátok el annyi nemzedék éveit! Kérdezd meg atyádat és megjelenti néked, a te véneidet és megmondják néked!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Emlékezz hát a régi időkre, gondold végig sok-sok nemzedék éveit! Kérdezd apádat, majd ő elmondja, és az öregeket, ők elbeszélik:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Emlékezzél meg csak az ősi napokról, gondolj csak át minden nemzedéket, kérdezd meg atyádat, s elbeszéli neked, véneidet, és elmondják neked!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Emlékezzél meg az ősidőkről, gondold végig az elmúlt nemzedékek éveit! Kérdezd meg atyádat, és elmondja neked, véneidet, és elbeszélik neked!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jussanak eszedbe az őskor napjai; gondold meg az éveket nemzedékről nemzedékre! Kérdezd meg atyádat, megjelenti neked; véneidet, megmondják neked:
Hungarian EFO
Emlékezz hát a régi időkre, gondold végig sok-sok nemzedék éveit! Kérdezd apádat, majd ő elmondja, és az öregeket, ők elbeszélik:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emlékezz az ősidőkre, gondolj az elmúlt nemzedékek éveire! Kérdezd atyádat, elbeszéli, véneidet, majd elmondják:
Hungarian RUF
Emlékezz az ősidőkre, gondold csak át az előző nemzedékek éveit! Kérdezd meg atyádat, ő majd elbeszéli, a közötted élő véneket, ők majd igazolják: