Deuteronomy 33:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Áldd meg Uram az ő erejét, és az ő kezének munkája legyen kedves előtted! Törd meg derekukat a reá támadóknak és az ő gyűlölőinek, hogy fel ne kelhessenek!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Áldd meg Lévi erejét, s keze munkáját fogadd kedvesen! Törd meg a derekát annak, aki Lévi ellen támad, s aki őt gyűlöli, hogy többé föl ne kelhessen!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Uram, áldd meg erejét, vedd kedvesen keze cselekvését, sújtsd derékon ellenségeit, hogy fel ne kelhessenek, akik gyűlölik.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Áldd meg, URam az ő erejét, és keze munkája legyen kedves előtted! Roppantsd meg a reá támadók és az őt gyűlölők derekát, hogy föl ne kelhessenek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Áldd meg, Uram, erejét, és kezeinek munkája legyen kedves előtted; Törd le derekát azoknak, akik rátámadnak, és akik őt gyűlölik, hogy fel ne kelhessenek.
Hungarian EFO
Áldd meg Lévi erejét, s keze munkáját fogadd kedvesen! Törd meg a derekát annak, aki Lévi ellen támad, s aki őt gyűlöli, hogy többé föl ne kelhessen!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Áldd meg, URam, amije van, gyönyörködj keze munkáiban! Támadói derekát törd le, és gyűlölőiét, hogy föl se kelhessenek!
Hungarian RUF
Áldd meg, Ur am, amije van, gyönyörködj keze munkáiban! Törd le támadói derekát, és azokét, akik gyűlölik őt, hogy ne kelhessenek fel többé ellene!