Deuteronomy 33:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda ugyanis: Az Úr a Sinai [hegyről] jött, és Szeirből támadt fel nékik; Párán hegyéről ragyogott elő, tízezer szent közül jelent meg, jobbja felől tüzes törvény vala számukra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Az Örökkévaló a Sínai-hegyről jött, a Széírről ragyogott föl, mint a hajnal, a Párán hegyéről fénylett, mint a nap, tízezer szentje kísérte, s jobbján tűz lángja égett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta: „Eljött az Úr a Sínairól, elénk támadt a Szeírről, megjelent a Párán hegyről, s megérkezett Meribat-Kádesbe, dél felől, Asdótba.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondta: A Sínai-hegyről jött az ÚR, és Széírből támadt föl nekik. Párán hegyéről ragyogott elő, tízezer szent között jelent meg, jobbja felől tüzes törvény volt számukra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ezt mondta: Az Úr Szinájból jött és Széirből ragyogott fel népének, Párán hegyéről világított: És vele szentek tízezrei, Jobbja felől tűz, törvény nekik.
Hungarian EFO
„Az Örökkévaló a Sínai-hegyről jött, a Széírről ragyogott föl, mint a hajnal, a Párán hegyéről fénylett, mint a nap, tízezer szentje kísérte, s jobbján tűz lángja égett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta: A Sínairól jött az ÚR, a Széírről ragyogott rájuk, a Párán hegyéről tündökölt, megérkezett szent seregével, jobbján lángoló tűzzel.
Hungarian RUF
Ezt mondta: A Sínairól jött az Úr, a Széírről ragyogott rájuk, a Párán-hegyről tündökölt, megérkezett szent seregével, jobbján lángoló tűzzel.