Deuteronomy 5:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ne csinálj magadnak faragott képet, és semmi hasonlót azokhoz, a melyek fenn az égben, vagy a melyek alant a földön, vagy a melyek a vizekben a föld alatt vannak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne készíts magadnak semmilyen bálványt — se az égben, se a földön, se a vizekben lévők mintájára!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ne készíts magadnak faragott képet, se hasonmást semmiről, ami fenn az égen vagy lenn a földön van, vagy a föld alatt, a vizekben lakik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ne csinálj magadnak faragott képet vagy valami hasonmást arról, ami fönn az égben vagy lenn a földön vagy a vizekben, a föld alatt van,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ne csinálj magadnak istenképet semmiféle alakra, ami fent az égben, vagy ami alant a földön; vagy ami a vízben a föld alatt van.
Hungarian EFO
Ne készíts magadnak semmilyen bálványt — se az égben, se a földön, se a vizekben lévők mintájára!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ne csinálj magadnak semmiféle istenszobrot azoknak a képmására, amik fenn az égben, lenn a földön vagy a föld alatt a vízben vannak.
Hungarian RUF
Ne csinálj magadnak semmiféle bálványszobrot azoknak a képmására, amik fenn az égben, lenn a földön vagy a föld alatt a vízben vannak.