Deuteronomy 6:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogy féljed az Urat, a te Istenedet, és megtartsad minden ő rendelését és parancsolatát, a melyeket én parancsolok néked: te és a te fiad, és a te unokád, teljes életedben, és hogy hosszú ideig élhess.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezekből tanuljátok meg, hogy tiszteljétek és féljétek az Örökkévalót, Isteneteket — ti is, gyermekeitek is, meg az ő utódaik is mind. Tartsátok meg törvényeit és parancsait, amelyeket tőlem hallotok, hogy hosszú ideig élhessetek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Teljes életedben féld az Urat, a te Istenedet, s tartsd meg minden parancsát, amelyet én neked, fiaidnak és unokáidnak meghagyok, hogy hosszú életed legyen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Féld az URat, a te Istenedet, és tartsd meg minden rendelkezését és parancsát, amelyeket én parancsolok neked, te magad, a fiad és az unokáid egész életetekben, hogy hosszú ideig élhessetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
avégre, hogy féljed az Urat, a te Istenedet, megtartván minden törvényét és parancsolatát, amit én parancsolok neked ma, te, fiad és unokád éltetek minden napján; és avégre, hogy hosszú legyen életed.
Hungarian EFO
Ezekből tanuljátok meg, hogy tiszteljétek és féljétek az Örökkévalót, Isteneteket — ti is, gyermekeitek is, meg az ő utódaik is mind. Tartsátok meg törvényeit és parancsait, amelyeket tőlem hallotok, hogy hosszú ideig élhessetek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Féld Istenedet, az URat, és tartsd meg minden rendelkezését és parancsolatát, amelyeket én parancsolok neked, te magad, a fiad és unokád, életed minden napján, hogy hosszú ideig élhess.
Hungarian RUF
Féld Istenedet, az Ur at, és tartsd meg minden rendelkezését és parancsolatát, amelyeket én parancsolok neked, te magad, a fiad és unokád, életed minden napján, hogy hosszú ideig élhess.