Deuteronomy 8:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Gondold meg azért a te szívedben, hogy a miképen megfenyíti az ember az ő gyermekét, úgy fenyít meg téged az Úr, a te Istened;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Értsétek hát meg, és vegyétek szívetekre, hogy Istenünk, az Örökkévaló úgy bánik velünk, ahogy az apa a fiával: tanít, nevel és fegyelmez bennünket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ismerd el tehát szívedben, hogy amint az ember oktatja fiát, úgy oktatott téged az Úr, a te Istened,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Gondold meg azért szívedben, hogy amint megfenyíti az ember a gyermekét, úgy fenyít meg téged az ÚR, a te Istened.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ismerd el tehát szívedben; hogy mint férfi neveli fiát, úgy nevel téged az Úr, a te Istened;
Hungarian EFO
Értsétek hát meg, és vegyétek szívetekre, hogy Istenünk, az Örökkévaló úgy bánik velünk, ahogy az apa a fiával: tanít, nevel és fegyelmez bennünket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megértheted ebből, hogy úgy fegyelmez téged Istened, az ÚR, ahogyan az ember fegyelmezi a fiát.
Hungarian RUF
Megértheted ebből, hogy úgy fegyelmez téged Istened, az Úr, ahogyan az ember fegyelmezi a fiát.