Ecclesiastes 10:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A jó étel megvidámítja a lelket, s örömmel tölt el a bor, de mindehhez pénzre van szükséged!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A vigadozás kedvéért adnak lakomát; a bor arra való, hogy az élőket felvidítsa, a pénznek pedig minden engedelmeskedik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(16) Mulatság kedvéért rendeznek lakomát, és bor vidámítja meg az élőket, de pénzért lehet mindezt megszerezni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vigasságért rendeznek lakomát, és a bor vidámítja az életet; a pénz pedig felel mindenről.
Hungarian EFO
A jó étel megvidámítja a lelket, s örömmel tölt el a bor, de mindehhez pénzre van szükséged!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mulatság kedvéért rendeznek lakomát, és vidámmá teszi az életet a bor, de pénz kell mindehhez!
Hungarian RUF
Mulatság kedvéért rendeznek lakomát, és vidámmá teszi az életet a bor, de pénz kell mindehhez.