Ecclesiastes 12:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a por földdé lenne, mint azelőtt volt; a lélek pedig megtérne Istenhez, a ki adta volt azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azon felül, hogy a Prédikátor bölcs volt, még a népet is bölcsességre tanította. Mások bölcs mondásait és példázatait is összegyűjtötte, tanulmányozta és elrendezte.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A Prédikátor egyébként igen bölcs ember volt, a népet tudásra tanította, elbeszélte, amit cselekedett, és vizsgálódva sok mondást szerzett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(11) Azonfölül, hogy bölcs volt a prédikátor, még a népet is tudományra tanította, fontolgatott, tudakozódott, és sok bölcs mondást írt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azon fölül, hogy a Prédikátor bölcs volt; még tanította a népet tudományra, és figyelt és kutatott és szakasztott sok példabeszédet.
Hungarian EFO
Azon felül, hogy a Prédikátor bölcs volt, még a népet is bölcsességre tanította. Mások bölcs mondásait és példázatait is összegyűjtötte, tanulmányozta és elrendezte.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bölcs volt a Prédikátor, és azonfelül a népet is tanította ismeretre. Gondolkodott, kutatott, és sok példabeszédet szerzett.
Hungarian RUF
Bölcs volt a Prédikátor, és azonfelül a népet is tanította ismeretre. Gondolkodott, kutatott, és sok példabeszédet szerzett.