Ecclesiastes 3:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Így szólék azért magamban: az emberek fiai miatt [van ez így], hogy kiválogassa őket az Isten, és hogy meglássák, hogy ők magokban véve az oktalan állatok[hoz hasonlók].
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt gondoltam: Isten így teszi próbára és válogatja ki az embereket, és így bizonyítja be, hogy nélküle nem különbek az állatoknál.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt mondtam magamban az emberek fiairól: Isten bebizonyítja róluk és megmutatja, hogy olyanok, mint az állatok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így szóltam azért magamban: az emberek fiai miatt van ez így, Isten megpróbálja őket, hogy meglássák: ők önmagukban az oktalan állatokhoz hasonlóak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ottan azt mondtam szívemben: Az emberfiak miatt kell hogy megrostálja őket az Isten, és hogy lássák, hogy ők barmok önmagukban véve.
Hungarian EFO
Azt gondoltam: Isten így teszi próbára és válogatja ki az embereket, és így bizonyítja be, hogy nélküle nem különbek az állatoknál.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Úgy gondoltam, hogy az embereket ilyen módon próbálja meg Isten. Így tűnik ki, hogy ők magukban véve hasonlók az állatokhoz.
Hungarian RUF
Úgy gondoltam, hogy az embereket ilyen módon próbálja meg Isten. Így tűnik ki, hogy ők magukban véve hasonlók az állatokhoz.