Ecclesiastes 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki szereti a pénzt, nem telik be pénzzel, és a ki szereti a sokaságot [nem telik be] jövedelemmel. Ez is hiábavalóság.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki pénzimádó, sohasem elégszik meg azzal, amit szerzett. Ugyanígy, aki folyvást csak a vagyonát akarja gyarapítani, sohasem elégszik meg az üzleti haszonnal. Bizony, ez is hiábavalóság!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ahol nagy a vagyon, sokan vannak, akik fogyasztják, és mi egyéb haszna van birtokosának, mint hogy a gazdagságot szemével nézheti!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki szereti a pénzt, nem telik be vele, és aki szereti a bőséget, sosem elégszik meg jövedelmével. Ez is hiábavalóság.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki szereti a pénzt, nem lakik jól pénzzel, és aki szereti a bőséget, nem jövedelemmel; ez is hiábavalóság.
Hungarian EFO
Aki pénzimádó, sohasem elégszik meg azzal, amit szerzett. Ugyanígy, aki folyvást csak a vagyonát akarja gyarapítani, sohasem elégszik meg az üzleti haszonnal. Bizony, ez is hiábavalóság!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki szereti a pénzt, nem elégszik meg a pénzzel; sem a jövedelemmel az, aki szereti a vagyont. Ez is hiábavalóság!
Hungarian RUF
Ha szaporodnak a javak, szaporodnak a fogyasztói is; mi haszna van hát belőlük a gazdának? Legfeljebb annyi, hogy szemlélheti.