Ecclesiastes 5:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hogy az ő teljes életében a setétben evett, sokszori haraggal, keserűséggel és búsulással?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi értelme volt hát, hogy egész életében sötétség vette körül és szomorúság, végül pedig bosszúság és betegség?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt találtam tehát helyesnek, hogy mindenki egyék, igyék, és élvezze az örömet fáradsága mellett, amellyel a nap alatt küszködik élete megszámlált napjain, amelyeket Isten neki adott, mivel ez jutott neki osztályrészül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És hogy egész életében sötétben eszik, sok bosszúsággal, keserűséggel és búsulással?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És emellett minden napjában sötétséget nyel; és sok bosszúságot és szenvedést és haragot!
Hungarian EFO
Mi értelme volt hát, hogy egész életében sötétség vette körül és szomorúság, végül pedig bosszúság és betegség?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hiszen egész életében sötétben eszik, és sok bosszúság, betegség és háborgatás éri!
Hungarian RUF
Rájöttem tehát, hogy az a jó és szép, ha az ember eszik, iszik, és élvezi a jót minden fáradozása nyomán, amivel fárad a nap alatt egész életén keresztül, amelyet Isten adott neki, mert ez jutott neki.