Ecclesiastes 7:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jobb a siralmas házhoz menni, hogynem a lakodalomnak házához menni; mivelhogy minden embernek ez a vége, és az élő ember megemlékezik arról.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jobb ahhoz a házhoz menni, ahol halottat siratnak, mint ahhoz, ahol ünnepet ülnek. Hiszen minden ember meghal előbb-utóbb, és jó, ha az élők erről nem feledkeznek meg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jobb a gyásznak házába menni, mint a lakoma házába térni, mert az minden embert a közös végre figyelmeztet, s az élő ott megszívleli a jövőt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jobb a gyászolók házához menni, mint a lakodalmas házhoz, mert minden embernek ez a vége. Szívlelje meg ezt, aki él!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jobb gyászoló házba menni, mint lakomázó házba menni; mert az a vége minden embernek, és az élő vegye szívére.
Hungarian EFO
Jobb ahhoz a házhoz menni, ahol halottat siratnak, mint ahhoz, ahol ünnepet ülnek. Hiszen minden ember meghal előbb-utóbb, és jó, ha az élők erről nem feledkeznek meg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jobb olyan házba menni, ahol gyászolnak, mint olyanba, ahol mulatnak, hiszen így lesz vége minden embernek. Szívlelje meg ezt, aki él!
Hungarian RUF
Jobb olyan házba menni, ahol gyászolnak, mint olyanba, ahol mulatnak, hiszen így lesz vége minden embernek. Szívlelje meg ezt, aki él!