Ecclesiastes 9:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert nem is tudja az ember az ő idejét; mint a halak, melyek megfogatnak a gonosz hálóban, és mint a madarak, melyek megfogatnak a tőrben, miképen ezek, azonképen megfogatnak az emberek fiai a gonosznak idején, mikor az eljő reájok hirtelenséggel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Volt egy kis város, amelyben kevés lakó élt. Egyszer egy hatalmas király a seregével megtámadta ezt a városkát, körülvette, és sáncot emelt ellene, hogy megostromolja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Volt egy kis város, és abban csak kevés férfi. Egy hatalmas király felvonult ellene, bekerítette, és erősségeket épített körös-körül, úgyhogy teljessé lett a megszállás.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(16) Volt egy kicsiny város, és abban egy kevés ember. És eljött az ellenség: egy hatalmas király, aki körülvette, és nagy ostromművet épített ellene.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Volt egy kis város és kevés ember benne; és jött ellene egy nagy király és körülvette azt, és épített ellene nagy ostromműveket.
Hungarian EFO
Volt egy kis város, amelyben kevés lakó élt. Egyszer egy hatalmas király a seregével megtámadta ezt a városkát, körülvette, és sáncot emelt ellene, hogy megostromolja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Volt egy kicsiny város, kevés lakóval. Megtámadta azt egy nagy király, körülvette és ostromműveket épített vele szemben.
Hungarian RUF
Volt egy kicsiny város, kevés lakóval. Megtámadta azt egy nagy király, körülvette, és ostromműveket épített vele szemben.