Ephesians 1:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Őbenne nyertük el mi is az örökséget, miután eleve elrendeltettünk annak elhatározása szerint, aki mindent az ő akaratának tanácsából cselekszik,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
őbenne, akiben vettük is az örökséget, eleve elrendeltetve annak eleve elvégzése szerint, aki mindent az ő akaratának tanácsából cselekszik,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő benne, a kiben vettük is az örökséget, eleve elrendeltetvén annak eleveelvégzése szerint, a ki mindent az ő akaratjának tanácsából cselekszik,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Benne vagyunk hivatva az örökségre, amelyre annak végzése szerint lettünk rendelve, aki minden akaratának szabad elhatározása szerint cselekszik.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ISTENNEK HARMADIK NAGY ÁLDÁSA: AZ ÚJSZÖVETSÉGI ÜDVKÖZÖSSÉG, AZ EKLÉZSIA Valóban a Krisztusban! Őbenne mi is örökösökké lettünk és eleve elrendeltettünk annak elhatározása szerint, aki az ő akaratának megfelelő terv szerint mindent teljes erővel véghezvisz,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Krisztusban kaptuk meg az örökségünket Istentől, ahogyan ezt ő már előre elhatározta, mert ez így felelt meg a céljának. Isten ugyanis mindent a saját elhatározása és akarata szerint cselekszik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Benne részesei is lettünk az örökségnek, mi, akik eleve erre rendeltettünk annak végzése szerint, aki mindent akaratának végzése szerint cselekszik,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
akiben mi örökösökké is lettünk, mint eleve elrendelte, annak végzéséből, aki mindent akarata tanácsa szerint visz végbe,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Őbenne nyertük el mi is az örökséget, miután eleve elrendelt minket Annak az elhatározása, aki mindent az ő akaratának tanácsából cselekszik,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
akiben mi is hivatalosak vagyunk az örökségre, előre kiválasztva annak végzése folytán, ki mindent az ő akaratának tanácsa szerint cselekszik,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Őbenne kaptunk örökséget, ahogyan az előre el volt rendelve annak végzése szerint, aki mindent az ő akaratának tanácsából munkál,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Őbenne, akiben el is vettük az örökséget, miután eleve elrendeltettünk annak eleve elvégzése szerint, aki mindent az ő akaratának tanácsa szerint munkál,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Őbenne, akiben sorsrészünket megkaptuk, miután előre elrendelt minket erre annak elhatározása szerint, aki minden(eket) akaratának határozata szerint munkál,
Hungarian CSIA
Egyesüljön abban, akiben sorsrészünket is megkaptuk, ahogyan erre a többi embertől eleve különválasztott minket az, aki a tőle akart terv szerint munkásságával a mindenséget áthatja
Hungarian EFO
Krisztusban kaptuk meg az örökségünket Istentől, ahogyan ezt ő már előre elhatározta, mert ez így felelt meg a céljának. Isten ugyanis mindent a saját elhatározása és akarata szerint cselekszik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Őbenne lettünk örököseivé is, mivel eleve elrendeltettünk erre annak kijelentett végzése szerint, aki mindent saját akarata és elhatározása szerint cselekszik;
Hungarian RUF
Őbenne lettünk örököseivé is, mivel eleve elrendeltettünk erre annak kijelentett végzése szerint, aki mindent saját akarata és elhatározása szerint cselekszik;