Ephesians 5:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
10 és vizsgáljátok meg, hogy mi az, ami kedves az Úrnak.És ne legyen közösségetek a sötétség gyümölcstelen cselekedeteivel, hanem inkább feddjétek is meg azokat;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ne legyen közösségetek a sötétségnek gyümölcstelen cselekedeteivel, hanem inkább meg is feddjétek azokat,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ne legyen közösségtek a sötétségnek gyümölcstelen cselekedeteivel, hanem inkább meg is feddjétek azokat;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ne vegyetek részt a sötétség meddő cselekedeteiben, inkább leplezzétek le őket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és ne legyen közösségetek a sötétségnek gyümölcstelen cselekedeteivel, hanem inkább (rosszallással) hozzátok napfényre azokat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Többé ne vegyetek részt azokban a hiábavaló dolgokban, amelyeket a sötétségben élő emberek szoktak tenni! Sőt, inkább leplezzétek le, és bizonyítsátok be, hogy ezek a dolgok rosszak!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ne vegyetek részt a sötétség meddő cselekedeteiben, sőt inkább korholjátok azokat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S ne legyen részetek a sötétség haszontalan dolgaiban, hanem inkább dorgáljátok is meg azokat.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ne legyen közösségetek a sötétség gyümölcsléién cselekedeteivel, hanem inkább feddjétek meg azokat;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és ne vegyetek részt a sötétségnek meddő cselekedeteiben, hanem inkább feddjétek meg azokat!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ne legyen részetek a sötétség gyümölcstelen cselekedeteiben, hanem inkább leplezzétek le azokat,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ne legyetek részesek a sötétségnek gyümölcstelen cselekedeteiben, sőt inkább meg is feddjétek azokat;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és nehogy közösséget vállaljatok a sötétség gyümölcstelen tetteivel, hanem inkább feddjétek is meg őket,
Hungarian CSIA
Ne vállaljatok közösséget a sötétség gyümölcstelen tetteivel, inkább feddjétek meg őket.
Hungarian EFO
Többé ne vegyetek részt azokban a hiábavaló dolgokban, amelyeket a sötétségben élő emberek szoktak tenni! Sőt, inkább leplezzétek le, és bizonyítsátok be, hogy ezek a dolgok rosszak!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ne vegyetek részt a sötétség haszontalan cselekedeteiben, hanem inkább leplezzétek le ezeket.
Hungarian RUF
és ne vegyetek részt a sötétség haszontalan cselekedeteiben, hanem inkább leplezzétek le ezeket.