Ephesians 5:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Áron is megvegyétek az alkalmat, mert a napok gonoszok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Áron is megvegyétek az alkalmatosságot, mert a napok gonoszok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Áron is megvegyétek az alkalmatosságot, mert a napok gonoszok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Használjátok föl az időt, mert rossz napok járnak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
éljetek (bölcsen) a cselekvésre alkalmas idővel, mert gonosz napokat élünk,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki értelmes, minden lehetőséget kihasznál, mert gonosz időkben élünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hanem mint bölcsek. Jól használjátok fel az időt, mert rossz napokat élünk!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az időt kihasználjátok, mert rossz napokat élünk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Áron is megvegyétek az alkalmat, mert a napok gonoszok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
hanem mint bölcsek, jól felhasználva az időt, mert rossz napokat élünk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Áron is megvegyétek az alkalmat, mert a napok gonoszok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
megvásárolván az alkalmat, mivelhogy a napok gonoszok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
vásároljátok meg az alkalmas időszakot, mivelhogy a napok gonoszak,
Hungarian CSIA
áron is megvásároljátok az alkalmat, mert rosszak a napok.
Hungarian EFO
Aki értelmes, minden lehetőséget kihasznál, mert gonosz időkben élünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
kihasználva az alkalmas időt, mert az idők gonoszak.
Hungarian RUF
kihasználva az alkalmas időt, mert az idők gonoszak.