Ephesians 5:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti, férfiak, szeressétek feleségeteket, amint a Krisztus is szerette az egyházat és önmagát adta érte,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti, férfiak, szeressétek a ti feleségeteket, miképpen a Krisztus is szerette az egyházat, és önmagát adta azért,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti férfiak, szeressétek a ti feleségeteket, miképen a Krisztus is szerette az egyházat, és Önmagát adta azért;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Férfiak! Szeressétek feleségteket, amint Krisztus is szerette az Egyházat, és föláldozta magát érte,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti férjek, szeressétek feleségeteket éppen úgy, amiképpen Krisztus is szerette az eklézsiát, és Önmagát adta érette,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Férjek, ti pedig úgy szeressétek feleségeteket, ahogy Krisztus szerette az Eklézsiát. Odaadta érte a saját életét,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ti férjek, szeressétek feleségeteket, ahogyan Krisztus is szerette az egyházat! Önmagát adta érte,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S te férj szintén szeresd a feleségedet, ahogy Krisztus is szerette egyházát s feláldozta magát érette,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti férfiak, szeressétek feleségeiteket, mint a Krisztus is szerette az egyházat és önmagát adta érette,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Férfiak! szeressétek feleségeiteket, miként Krisztus is szerette az egyházat és föláldozta érte önmagát,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti, férfiak, szeressétek feleségeteket, amint Krisztus is szerette az egyházat, és önmagát adta érte,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti férfiak, szeressétek a ti feleségeteket, miképpen a Krisztus is szerette az anyaszentegyházat, és önmagát adta oda érte,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ti férfiak, szeressétek feleségeteket, amiképp a Krisztus is szerette a (kihívott) gyülekezetet és önmagát adta érette,
Hungarian CSIA
Férjek, szeressétek feleségeteket, miként a Krisztus is szerette az eklézsiát és odaadta magát érte,
Hungarian EFO
Férjek, ti pedig úgy szeressétek feleségeteket, ahogy Krisztus szerette az Eklézsiát. Odaadta érte a saját életét,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Férfiak! Úgy szeressétek feleségeteket, ahogyan Krisztus is szerette az egyházat, és önmagát adta érte,
Hungarian RUF
Férfiak! Úgy szeressétek feleségeteket, ahogyan Krisztus is szerette az egyházat, és önmagát adta érte,