Ephesians 5:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Senki titeket meg ne csaljon üres beszédekkel, mert ezekért jön az Isten haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Senki titeket meg ne csaljon üres beszédekkel, mert ezekért jön az Isten haragja a hitetlenség fiaira.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Senki titeket meg ne csaljon üres beszédekkel; mert ezekért jő az Isten haragja a hitetlenség fiaira.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Senki se vezessen félre titeket üres beszéddel, mert miattuk éri Isten haragja a hitetlenség fiait.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Senki meg ne tévesszen titeket üres beszédekkel, mert az ilyenek miatt Istennek haragja nehezedik azokra, akik nem engedelmeskednek az Istennek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nehogy valaki becsapjon benneteket üres beszédekkel és hazugságokkal, mert ezek miatt fog Isten haragja rázúdulni az engedetlen emberekre.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Senki se vezessen félre benneteket üres fecsegéssel, hiszen ilyenek miatt sújtja Isten haragja a hitetlenség fiait.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Meg ne csaljon senki hiábavaló beszéddel; e miatt sújt le az Isten haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Senki titeket meg ne csaljon üres beszédekkel, mert ezekért jön az Isten haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Senki félre ne vezessen benneteket hiábavaló beszédekkel; mert emiatt száll az Isten haragja a hitetlenség fiaira.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Senki titeket be ne csapjon üres beszédekkel, mert ezek miatt jön el Isten haragja a hitetlenség fiaira.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
senki titeket meg ne csaljon Úres szavakkal; mert ezek miatt jön az Istennek haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Senki titeket meg ne csaljon üres szavakkal, mert ezek miatt jön az Isten haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian CSIA
Üres szavakkal senki el ne csaljon titeket, hiszen az ilyen dolgokért jön az Isten haragja az engedetlenség fiaira.
Hungarian EFO
Nehogy valaki becsapjon benneteket üres beszédekkel és hazugságokkal, mert ezek miatt fog Isten haragja rázúdulni az engedetlen emberekre.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Senki meg ne tévesszen titeket üres beszédével, hiszen éppen ezekért sújtja Isten haragja az engedetlenség fiait.
Hungarian RUF
Senki meg ne tévesszen titeket üres beszédével, hiszen éppen ezekért sújtja Isten haragja az engedetlenség fiait.