Ephesians 6:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Öltözzétek fel az Isten minden fegyverét, hogy megállhassatok az ördög álnokságával szemben.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Öltözzétek föl az Isten minden fegyverét, hogy megállhassatok az ördögnek minden ravaszságával szemben.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Öltözzétek föl az Isten minden fegyverét, hogy megállhassatok az ördögnek minden ravaszságával szemben.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Öltsétek föl Isten fegyverzetét, hogy helyt tudjatok állni az ördög cselvetéseivel szemben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Öltözzétek fel az Istennek teljes fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördögnek csalárdságával szemben;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Öltözzetek fel abba a teljes fegyverzetbe, amit Isten ad, hogy képesek legyetek ellenállni a Sátán minden cselének és ravaszságának!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Öltsétek fel Isten fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördög cselvetéseivel szemben!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Öltsétek fel az Istennek teljes fegyverzetét, hogy megállhassatok az Ördög mesterkedésével szemben.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Öltözzetek fel az Isten minden fegyverét, hogy megállhassatok az ördög ármánykodásaival szemben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Öltsétek fel az Isten fegyverzetét, hogy az ördög incselkedéseivel szemben megállhassatok,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Öltsétek magatokra az Isten teljes fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördög minden ravaszságával szemben!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Öltözzétek fel az Istennek teljes fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördög praktikái ellen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
öltsétek fel az Isten összfegyverzetét, hogy képesek legyetek helyt állni az ördög módszereivel szemben,
Hungarian CSIA
Öltsétek fel az Isten teljes fegyverzetét, hogy hatalmatok legyen megállni a vádló fogásaival szemben,
Hungarian EFO
Öltözzetek fel abba a teljes fegyverzetbe, amit Isten ad, hogy képesek legyetek ellenállni a Sátán minden cselének és ravaszságának!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Öltsétek magatokra az Isten fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördög mesterkedéseivel szemben.
Hungarian RUF
Öltsétek magatokra Isten fegyverzetét, hogy megállhassatok az ördög mesterkedéseivel szemben.