Ephesians 6:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mindezekhez vegyétek fel a hit pajzsát, amellyel a gonosznak minden tüzes nyilát kiolthatjátok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindezekhez fölvéve a hitnek pajzsát, amellyel ama gonosznak minden tüzes nyilát kiolthatjátok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindezekhez fölvevén a hitnek paizsát, a melylyel ama gonosznak minden tüzes nyilát megolthatjátok;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindehhez fogjátok a hit pajzsát, amellyel elháríthatjátok a gonosz minden tüzes nyilát.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mind ezekhez vegyétek föl a hitnek paizsát, amellyel a Gonosznak minden tüzes nyilát elolthatjátok;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Minden körülmények között hordozzátok a hit pajzsát, amellyel kivédhetitek a Gonosz minden tüzes nyilát!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindezekhez vegyétek a hit pajzsát, amellyel kiolthatjátok a gonosz minden tüzes nyilát.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
ráadásul ragadjátok meg a hit pajzsát, amellyel a gonosz minden tüzes nyilát kiolthatjátok,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindezekhez vegyétek fel a hit pajzsát, amellyel a gonosznak minden tüzes nyilát megolthatjátok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mindezen felül vegyétek kezetekbe a hit paizsát, mellyel a gonosznak minden tüzes nyilát elolthassátok;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindezekhez vegyétek fel a hit pajzsát, amellyel a gonosz minden tüzes nyilát kiolthatjátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mindezekhez felvévén a hitnek pajzsát, amivel elolthatjátok a gonosznak minden tüzes nyilait.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mindezekhez vegyétek föl a hithűségnek a pajzsát, amellyel képesek lesztek a gonosz minden megtüzesített nyilát elhárítani,
Hungarian CSIA
ragadjátok meg minden esetben a hitnek pajzsát, mellyel ama rossznak tüzes nyilait mind kiolthatjátok.
Hungarian EFO
Minden körülmények között hordozzátok a hit pajzsát, amellyel kivédhetitek a Gonosz minden tüzes nyilát!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vegyétek fel mindenképpen a hit pajzsát, amellyel kiolthatjátok a gonosznak minden tüzes nyilát.
Hungarian RUF
Vegyétek fel mindezekhez a hit pajzsát, amellyel kiolthatjátok a gonosznak minden tüzes nyilát.