Ephesians 6:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti is, atyák, ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmezésével és intésével.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti is, atyák, ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek azokat az Úr tanítása és intése szerint.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti is atyák ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek azokat az Úr tanítása és intése szerint.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Atyák! Ne keserítsétek gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmében és intelmeivel.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti atyák pedig, gyermekeiteket ne ingereljétek haragra, hanem inkább keresztyén fegyelmezéssel és intéssel neveljétek őket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Apák, ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem az Úr útmutatása szerint neveljétek és fegyelmezzétek őket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És ti apák, ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem neveljétek őket fegyelemben és az Úr intelmével!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És ti atyák! Ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmével s intésével.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti pedig atyák, ne keserítsétek el gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmével és intésével.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ti pedig, atyák! Ne ingereljétek haragba gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmében és fenyítékében.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ti, apák, ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr tanítása és intése szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ti atyák, ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmében és intésében.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ti (édes)apák ne ingereljétek haragra gyerekeiteket, hanem neveljétek őket az Úr fegyelmében és útmutatása szerint.
Hungarian CSIA
Atyák, ti se haragítsátok fel gyermekeiteket, hanem az Úr nevelésével és intésével tápláljátok fel őket.
Hungarian EFO
Apák, ne ingereljétek haragra gyermekeiteket, hanem az Úr útmutatása szerint neveljétek és fegyelmezzétek őket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti apák pedig ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek az Úr tanítása szerint fegyelemmel és intéssel.
Hungarian RUF
Ti apák pedig ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek az Úr tanítása szerint fegyelemmel és intéssel.