Esther 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De Vásti királyné nem akara menni a király szavára, mely vala az udvarmesterek által. Erre igen megharagudott a király, és az ő haragja felgerjede benne.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mikor azonban a szolgák átadták a király parancsát Vásti királynénak, ő nem engedelmeskedett, és nem akart a királyhoz menni. Ekkor a király haragra lobbant, és forrt benne az indulat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban megtagadta a király parancsát, amelyet ő az eunuchok által közölt és nem jelent meg. Haragra lobbant erre a király és nagy bosszúságra gerjedve
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De Vasti királyné megtagadta, hogy bemenjen a király parancsára, amelyet az udvarmesterek által küldött. Erre igen fölháborodott a király, és haragra gerjedt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor Vásti királyné vonakodott bemenni a királynak a kamarások által üzent szavára; és a király nagyon megharagudott, úgyhogy égett benne a düh;
Hungarian EFO
Mikor azonban a szolgák átadták a király parancsát Vásti királynénak, ő nem engedelmeskedett, és nem akart a királyhoz menni. Ekkor a király haragra lobbant, és forrt benne az indulat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Vasti királyné nem volt hajlandó bemenni a királynak az udvari emberek által küldött parancsára. Ezen nagyon fölháborodott a király, és forrt benne a harag.
Hungarian RUF
De Vasti királyné nem volt hajlandó bemenni, hiába adta parancsba az udvarnokok által a király. Ezen nagyon fölháborodott a király, és forrt benne a harag.