Esther 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda a király Hámánnak: Az ezüst tied legyen s a nép is, hogy azt cselekedjed vele, a mi néked tetszik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Csak tartsd meg az ezüstöt, azzal a néppel pedig tégy, amit akarsz!” — mondta neki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt mondta neki: „Az ezüstöt tartsd meg magadnak, a néppel pedig bánj tetszésed szerint.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondta Hámánnak a király: Az ezüst legyen a tiéd, a néppel pedig úgy cselekedj, amint neked tetszik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta a király Hámánnak: Az ezüst neked van adva; a nép is, hogy tégy vele, amit jónak látsz.
Hungarian EFO
„Csak tartsd meg az ezüstöt, azzal a néppel pedig tégy, amit akarsz!” — mondta neki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondta Hámánnak a király: Az ezüst maradjon a tied, a néppel pedig tedd, amit jónak látsz.
Hungarian RUF
Majd a király ezt mondta Hámánnak: Az ezüst maradjon a tied, a néppel pedig tedd, amit jónak látsz.