Esther 3:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a király minden szolgái, a kik a király kapujában valának, térdet hajtottak és leborultak Hámán előtt; mert úgy parancsolta meg nékik a király; de Márdokeus nem hajtott térdet és nem borult le.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A király szolgái pedig, akik ott forgolódtak a palota csarnokaiban, mind térdet hajtottak és leborultak Ámán előtt, mert elrendelte ezt nekik a király. Egyedül Mardókeus nem hajtott térdet és nem borult le előtte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király minden szolgája, aki a királyi udvarban volt, térdet hajtott, és leborult Hámán előtt, mert így parancsolta a király. De Mordokaj nem hajtott térdet, és nem borult le.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a királynak minden szolgája, aki a király kapujában volt, térdet hajtott és leborult Hámán előtt, mert úgy parancsolta felőle a király; de Mordekáj nem hajtott térdet és nem borult le.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király összes udvari emberei, akik a királyi udvarban voltak, térdet hajtottak és leborultak Hámán előtt, mert így parancsolta a király. Mordokaj azonban nem hajtott térdet, és nem borult le.
Hungarian RUF
A király összes udvari embere, aki csak a királyi udvarban volt, térdet hajtott és leborult Hámán előtt, mert így parancsolta a király. Mordokaj azonban nem hajtott térdet, és nem borult le.