Esther 3:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha a királynak tetszik, írja meg, hogy ők elvesztessenek, és én tízezer tálentom ezüstöt mérek a hivatalnokok kezeibe, hogy a király kincstárába vigyék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha a király is úgy látja jónak, adjon ki rendeletet, hogy ezt a népet pusztítsák el, én pedig átadok tízezer talentum ezüstöt a kincstári tisztviselőknek, hogy helyezzék el a kincstárban.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát úgy tetszik neked, írásban rendeld el kiirtásukat, én pedig tízezer talentum ezüstöt mérek le kincstárad javára.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha a királynak úgy tetszik, adja írásba, hogy veszítsék el őket, és én tízezer talentum ezüstöt mérek ki a hivatalnokok kezébe, hogy vigyék a király kincstárába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha tetszik a királynak, adjanak egy írást az elvesztésükre; és tízezer tálentum ezüstöt mérek a hivatalnokok kezeihez, hogy tegyék be a király kincstárába.
Hungarian EFO
Ha a király is úgy látja jónak, adjon ki rendeletet, hogy ezt a népet pusztítsák el, én pedig átadok tízezer talentum ezüstöt a kincstári tisztviselőknek, hogy helyezzék el a kincstárban.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha a király jónak látja, adja írásba, hogy el kell pusztítani őket, én pedig tízezer talentum ezüstöt mérek ki a tisztviselők kezébe, hogy vigyék a királyi kincstárba.
Hungarian RUF
Ha a király jónak látja, adja írásba, hogy el kell pusztítani őket, én pedig tízezer talentum ezüstöt mérek ki a tisztviselők kezébe, hogy vigyék a királyi kincstárba.