Esther 5:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiment Hámán azon a napon vígan és jó kedvvel. De a mint meglátá Hámán Márdokeust a király kapujában, és ez fel nem kelt és nem mozdult meg előtte, megtelék Hámán haraggal Márdokeus ellen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A vacsora után Hámán jókedvűen és elégedetten hazaindult. Útközben azonban meglátta a király kapujában Márdokeust, aki nem állt fel előtte, és nem félt tőle. Emiatt Hámánt harag és gyűlölet töltötte el Márdokeus iránt,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aznap jókedvűen és vígan távozott Ámán. Amikor azonban megpillantotta Mardókeust, amint ott ült a palota bejáratánál és nemcsak hogy fel nem állott tiszteletére, hanem még csak meg sem moccant ülőhelyén, nagyon felháborodott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hámán azon a napon vígan és jókedvűen távozott onnan. De amint meglátta Mordokajt a király kapujában, és az nem kelt föl, és nem rettent meg tőle, Hámán eltelt haraggal Mordokaj miatt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Örvendve és jókedvvel ment el aznap Hámán; de mikor meglátta Hámán Mordekájt a király kapujában, hogy nem kelt fel és meg sem moccant tőle, megtelt Hámán dühvel Mordekáj ellen.
Hungarian EFO
A vacsora után Hámán jókedvűen és elégedetten hazaindult. Útközben azonban meglátta a király kapujában Márdokeust, aki nem állt fel előtte, és nem félt tőle. Emiatt Hámánt harag és gyűlölet töltötte el Márdokeus iránt,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon a napon Hámán örömmel és jókedvűen távozott. De meglátta Hámán a király kapujában Mordokajt, aki nem kelt fel előtte, és nem rettegett tőle; azért elöntötte Hámánt a méreg Mordokaj miatt.
Hungarian RUF
Azon a napon Hámán örömmel és jókedvűen távozott. Ám a király kapujában meglátta Hámán Mordokajt, aki nem kelt fel előtte, és nem rettegett tőle, úgyhogy elöntötte Hámánt a méreg Mordokaj miatt.