Esther 8:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Márdokeus pedig kiméne a király elől kék bíbor és fehér királyi ruhában, és nagy arany koronával, és bíborbársony palástban, és Susán városa vígada és örvendeze.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Márdokeus kijött a királytól. Különleges kék-fehér királyi öltözetet, és bíborszínű finom lenvászon palástot viselt, a fején pedig nagy aranykorona volt. Súsán városában mindenki hangosan kiáltozva ujjongott és örvendezett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mardókeus pedig, amikor kilépett a palotából a király színe elől, tündökölt a jácintkék és égszínű királyi ruhában, aranykoronát is viselt a fején, és bíborszínű selyempalástot a vállán; az egész város pedig örült és ujjongott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mordokaj pedig kék bíborból és fehér vászonból szőtt királyi ruhában, nagy aranykoronával és fehér szőttes- és bíborvörös palástban távozott a király elől, Súsán városa pedig vigadott és örvendezett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mordekáj pedig kiment a király elől kék bíbor és gyolcs királyi öltözetben nagy arany koronával és patyolat és piros bíbor palásttal; és Súsán városa ujjongott és örvendett.
Hungarian EFO
Azután Márdokeus kijött a királytól. Különleges kék-fehér királyi öltözetet, és bíborszínű finom lenvászon palástot viselt, a fején pedig nagy aranykorona volt. Súsán városában mindenki hangosan kiáltozva ujjongott és örvendezett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezután Mordokaj eltávozott a királytól kék bíborból és fehér vászonból szőtt királyi öltözetben, nagy aranykoszorúval, és finom vászonból meg piros bíborból szőtt palástban. Súsán városa pedig ujjongva örvendezett.
Hungarian RUF
Ezután Mordokaj bíborkék és hófehér királyi ruhában, nagy aranykoszorúval és fehér lenvászonból meg bíborvörös gyapjúból készített palástban távozott el a királytól, Súsán városa pedig ujjongva örvendezett.