Esther 9:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a zsidók, a kik Susánban valának, egybegyűlének azon [hónap] tizenharmadik és tizennegyedik napján, és megnyugovának azon [hónap] tizenötödik napján, és azt tették vigalom és öröm napjává.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A súsáni zsidók a 13. és 14. napon gyűltek össze és harcoltak, csak a 15. napon pihentek meg. Így ők a 15. napot tették az ünnep és az öröm napjává.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azok pedig, akik Szúza városában gyűltek össze, ugyanennek a hónapnak tizenharmadik és tizennegyedik napján vettek részt az öldöklésben, a tizenötödik napon pihentek meg; ezért ugyanezt a napot avatták a lakomázás és öröm ünnepévé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azok a zsidók azonban, akik Súsánban voltak, a hónap tizenharmadik és tizennegyedik napján gyűltek össze, és a hónap tizenötödik napján nyugodtak meg, és azt tették a vigasság és az öröm napjává.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ellenben azok a zsidók, akik Súsánban voltak, összegyülekeztek tizenharmadikán és tizennegyedikén is; és tizenötödikén nyugodtak meg, és azt tették lakoma és vigasság napjává.
Hungarian EFO
A súsáni zsidók a 13. és 14. napon gyűltek össze és harcoltak, csak a 15. napon pihentek meg. Így ők a 15. napot tették az ünnep és az öröm napjává.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a súsáni zsidók a hónap tizenharmadik és tizennegyedik napján gyűltek össze, és a hónap tizenötödik napján lett nyugalmuk, azért ezt tették az evés-ivás és az öröm napjává.
Hungarian RUF
A súsáni zsidók azonban a hónap tizenharmadik és tizennegyedik napján is összegyűltek, ezért a hónap tizenötödik napján lett csak nyugalmuk, így ők ezt tették meg az evés-ivás és az öröm napjának.