Exodus 1:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Mikoron héber asszonyok körűl bábálkodtok, nézzetek a szűlőszékre: ha fiú az, azt öljétek meg, ha pedig leány az, hadd éljen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Amikor héber asszonyok szülésénél bábáskodtok, figyeljétek meg, hogy fiú, vagy leány születik-e! Ha fiú, öljétek meg, ha leány, hagyjátok életben!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és megparancsolta nekik: „Amikor a héber asszonyoknál bábáskodtok, és eljön a szülés ideje, ha fiú az, öljétek meg, ha pedig lány, hagyjátok életben!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor héber asszonyok szülése körül segédkeztek, nézzetek a szülőszékre: ha fiú az, öljétek meg, ha pedig leány, hadd éljen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta: Mikor héber asszonyoknál bábáskodtok és látjátok a szülésnél: vajon fiú-e az, akkor öljétek meg őt; vagy pedig leány, akkor hadd éljen.
Hungarian EFO
„Amikor héber asszonyok szülésénél bábáskodtok, figyeljétek meg, hogy fiú, vagy leány születik-e! Ha fiú, öljétek meg, ha leány, hagyjátok életben!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta: Amikor a héber asszonyok szülésénél segédkeztek, figyeljétek a szülés lefolyását: ha fiú lesz, öljétek meg, ha leány, hagyjátok életben!
Hungarian RUF
és ezt mondta: Amikor a héber asszonyok szülésénél segédkeztek, figyeljétek a szülés lefolyását: ha fiú lesz, öljétek meg, ha leány, hagyjátok életben!