Exodus 1:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A bábák pedig mondának a Faraónak: Mert a héber asszonyok nem olyanok, mint az Égyiptombeliek: mert azok élet-erősek; minekelőtte a bába hozzájok eljutna, már szűlnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A bábák így feleltek a királynak: „A héber asszonyok nem olyanok, mint az egyiptomiak. Annyira életerősek, hogy mielőtt a bába megérkezik hozzájuk, már meg is szülnek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azok azt felelték: „Nem olyanok ám a héber asszonyok, mint az egyiptomiak, hanem életerősek! Mire mi odaérünk hozzájuk, már megszülnek!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A bábák pedig így feleltek a fáraónak: Mert a héber asszonyok nem olyanok, mint az egyiptomiak, hanem életerősek. Mire a bába eljut hozzájuk, már szülnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták a bábák Faraónak: Mert nem olyanok a héber asszonyok, mint az egyiptomi asszonyok; mert azok elevenek, mielőtt bemegy hozzájuk a bába, már megszülnek.
Hungarian EFO
A bábák így feleltek a királynak: „A héber asszonyok nem olyanok, mint az egyiptomiak. Annyira életerősek, hogy mielőtt a bába megérkezik hozzájuk, már meg is szülnek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A bábák pedig ezt felelték a fáraónak: Mert a héber asszonyok nem olyanok, mint az egyiptomiak, hanem életerősek. Mire a bába odaér hozzájuk, már meg is szültek.
Hungarian RUF
A bábák pedig ezt felelték a fáraónak: Mert a héber asszonyok nem olyanok, mint az egyiptomiak, hanem életerősek. Mire a bába odaér hozzájuk, már meg is szültek.