Exodus 10:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem látták egymást, és senki sem kelt fel az ő helyéből három napig; de Izráel minden fiának világosság vala az ő lakhelyében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az egyiptomiak nem is látták egymást, és ki sem mozdultak házaikból. Csak ott volt világosság, ahol Izráel népének családjai laktak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Senki sem látta a testvérét, és senki sem mozdult ki arról a helyről, ahol volt. Ahol azonban Izrael fiai laktak, ott világos volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem látták egymást, és senki sem kelt fel a helyéről három napig. De Izráel fiainak lakóhelyén világosság volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem látta egyik ember a másikat, és senki nem kelt fel helyéből három napig; de Izráel fiainak mindenütt világosság volt a lakhelyükön.
Hungarian EFO
Az egyiptomiak nem is látták egymást, és ki sem mozdultak házaikból. Csak ott volt világosság, ahol Izráel népének családjai laktak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az emberek nem látták egymást, és három napig senki sem tudott kimozdulni a helyéről. De ahol Izráel fiai laktak, mindenütt világos volt.
Hungarian RUF
Az emberek nem látták egymást, és három napig senki sem tudott kimozdulni a helyéről. De ahol Izráel fiai laktak, mindenütt világos volt.