Exodus 13:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Mózes elvivé magával a József tetemeit is, mert megesketvén megeskette vala Izráel fiait, mondván: Meglátogatván meglátogat titeket az Isten, akkor az én tetemeimet felvigyétek innen magatokkal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes parancsára magukkal vitték József koporsóját is. József ugyanis még halála előtt megeskette az izráelieket: „Isten egyszer bizonyosan megsegít titeket, s akkor vigyétek magatokkal az én csontjaimat is!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mózes magával vitte József csontjait is, mivel ő megeskette Izrael fiait: „Amikor Isten megemlékezik majd rólatok, vigyétek el innen csontjaimat magatokkal!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mózes elvitte magával József tetemét is, mert komolyan megeskette Izráel fiait, amikor azt mondta: Bizonyosan meglátogat titeket Isten, és akkor vigyétek magatokkal innen az én tetememet is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Mózes magával vitte József csontjait; mert ő erősen megeskette Izráel fiait, mondván: Bizonnyal meglátogat Isten titeket, és akkor vigyétek fel az én csontjaimat innét magatokkal.
Hungarian EFO
Mózes parancsára magukkal vitték József koporsóját is. József ugyanis még halála előtt megeskette az izráelieket: „Isten egyszer bizonyosan megsegít titeket, s akkor vigyétek magatokkal az én csontjaimat is!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
József tetemét is magával vitte Mózes, mert ünnepélyesen megeskette ő Izráel fiait: Bizonyosan gondja lesz rátok Istennek, és akkor vigyétek el innen az én tetememet is magatokkal!
Hungarian RUF
József csontjait is magával vitte Mózes, mert József ünnepélyesen megeskette Izráel fiait: Bizonyosan rátok tekint Isten, és akkor vigyétek el innen a csontjaimat magatokkal!