Exodus 16:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Áronnak pedig monda Mózes: Végy egy edényt és tégy bele egy teljes ómer Mánt és tedd azt az Úr eleibe, hogy megtartassék maradékaitok számára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Mózes szólt Áronnak, hogy vegyen egy korsót, töltsön bele egy ómer mannát, és helyezze el az Örökkévaló jelenlétében, hogy ott maradjon nemzedékről nemzedékre.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta azért Mózes Áronnak: „Végy egy edényt, tégy bele egy ómernyi mannát, és tedd az Úr elé, hogy őrizzék meg nemzedékeitek számára!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Áronnak pedig azt mondta Mózes: Végy egy edényt, és tegyél bele egy teljes ómer mannát, és tedd azt az ÚR elé, hogy megmaradjon az utódaitoknak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán azt mondta Mózes Áronnak: Végy egy kosarat, tégy bele egy tele ómer mannát; és tedd azt az Úr elé megőrzésre nemzedékeitek számára.
Hungarian EFO
Azután Mózes szólt Áronnak, hogy vegyen egy korsót, töltsön bele egy ómer mannát, és helyezze el az Örökkévaló jelenlétében, hogy ott maradjon nemzedékről nemzedékre.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Áronnak pedig azt mondta Mózes, hogy vegyen egy edényt, tegyen bele egy teljes ómernyi mannát, és helyezze el az ÚR színe előtt, hogy megőriztessék a jövendő nemzedékeknek.
Hungarian RUF
Áronnak pedig ezt mondta Mózes: Vegyél egy edényt, tégy bele egy teljes ómernyi mannát, és helyezd el megőrzésre az Úr színe előtt a jövendő nemzedékek számára!