Exodus 19:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És az egész nép egy akarattal felele és monda: Valamit rendelt az Úr, mind megteszszük. És megvivé Mózes az Úrnak a nép beszédét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Erre az egész nép egy akarattal így válaszolt: „Megteszünk mindent, amit az Örökkévaló mond.” Mózes pedig ismét fölment a hegyre, és elmondta az Örökkévalónak a nép válaszát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az egész nép egy szívvel-lélekkel azt felelte erre: „Megtesszük mindazt, amit az Úr mondott” Amikor aztán Mózes elvitte a nép válaszát az Úrnak,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És az egész nép egy akarattal így felelt: Mindazt megtesszük, amit az ÚR rendelt. Mózes megvitte a nép válaszát az ÚRnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mire az egész nép egyszerre felelt, és azt mondták: Mindent megcselekszünk, amit az Úr mondott! És megvitte Mózes a nép szavait az Úrhoz.
Hungarian EFO
Erre az egész nép egy akarattal így válaszolt: „Megteszünk mindent, amit az Örökkévaló mond.” Mózes pedig ismét fölment a hegyre, és elmondta az Örökkévalónak a nép válaszát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az egész nép egy akarattal felelte: Megtesszük mindazt, amit az ÚR mondott. Mózes megvitte a nép válaszát az ÚRnak.
Hungarian RUF
Az egész nép egy akarattal felelte: Megtesszük mindazt, amit az Úr mondott. Mózes elvitte a nép válaszát az Úr nak.