Exodus 21:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ha a szolga azt mondaná: Szeretem az én uramat, az én feleségemet és fiaimat, nem akarok felszabadulni:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha a felszabadított rabszolga a korábbi uránál akar maradni, akkor világosan jelentse ki: »Szeretem uramat, feleségemet és gyermekeimet, ezért nem akarok fölszabadulni, hanem maradni akarok!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De ha a rabszolga azt mondja: ‘Szeretem gazdámat, feleségemet és gyermekeimet, nem akarok szabaddá válni’,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha a szolga azt mondaná: „Szeretem az uramat, a feleségemet és a fiaimat, nem akarok felszabadulni”,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ha azt mondja a szolga: Szeretem gazdámat, feleségemet és fiaimat; nem akarok szabadon menni:
Hungarian EFO
Ha a felszabadított rabszolga a korábbi uránál akar maradni, akkor világosan jelentse ki: »Szeretem uramat, feleségemet és gyermekeimet, ezért nem akarok fölszabadulni, hanem maradni akarok!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ha a rabszolga határozottan azt mondja, hogy szereti az urát, feleségét és gyermekeit, és nem akar felszabadulni,
Hungarian RUF
De ha a rabszolga határozottan azt mondja, hogy szereti az urát, feleségét és gyermekeit, és nem akar felszabadulni,