Exodus 22:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És szent emberek legyetek én előttem; a mezőn széttépett húst meg ne egyétek; az ebnek vessétek azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Legyetek számomra elkülönített, szent nép! Ezért ne egyetek olyan állat húsából, amelyet valamilyen ragadozó vadállat széttépett, hanem adjátok a kutyáknak!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Legyetek szentek előttem. A mezőn széttépett húst ne egyétek meg, hanem az ebnek vessétek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És szentség emberei legyetek nekem; tehát a mezőn széttépett állat húsát meg ne egyétek, a kutyának vessétek azt.
Hungarian EFO
Legyetek számomra elkülönített, szent nép! Ezért ne egyetek olyan állat húsából, amelyet valamilyen ragadozó vadállat széttépett, hanem adjátok a kutyáknak!”